Hubi@feddit.org to World News@lemmy.worldEnglish · 2 months agoGermany: Chancellor Olaf Scholz loses vote of confidencewww.bbc.comexternal-linkmessage-square43fedilinkarrow-up1189arrow-down13
arrow-up1186arrow-down1external-linkGermany: Chancellor Olaf Scholz loses vote of confidencewww.bbc.comHubi@feddit.org to World News@lemmy.worldEnglish · 2 months agomessage-square43fedilink
minus-squareSkaveRat@discuss.tchncs.delinkfedilinkEnglisharrow-up37·edit-22 months ago*SPD I’m already dreading the elections… Edit: realized that BBC is calling them SDP. Which is… weird. It’s a mix of translating the name, but also keeping the letters, but wrong. Just write the real name and translate its meaning. They also do it for the other parties, where it by pure chance works. Except for AfD. Where they don’t translate the initials. Very chaotic
minus-squareCobrachicken@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up12·2 months agoI’m dreading their outcome…
minus-squarePlagiatus@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up3·2 months ago“Social Democrat Party” maybe?
minus-squareGammelfisch@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up2·2 months agoSozialdemokratische Partei Deutschlands = Socialist Democratic Party of Germany When will the USA have version of the SPD which can contend with the Democrats and Government of Putin?
minus-squareSkaveRat@discuss.tchncs.delinkfedilinkEnglisharrow-up4·2 months ago Sozialdemokratische Partei Deutschlands = Socialist Democratic Party of Germany yes. that’s exactly what I’m critizising
minus-squarerhombus@sh.itjust.workslinkfedilinkEnglisharrow-up2·2 months agoI think it’s fairly common to not translate the initials for political party names. Most English commentary I’ve seen uses just the initials. That said, it is a little weird they translated the names and used the initials at the same time.
*SPD
I’m already dreading the elections…
Edit: realized that BBC is calling them SDP. Which is… weird. It’s a mix of translating the name, but also keeping the letters, but wrong.
Just write the real name and translate its meaning.
They also do it for the other parties, where it by pure chance works. Except for AfD. Where they don’t translate the initials. Very chaotic
I’m dreading their outcome…
“Social Democrat Party” maybe?
Sozialdemokratische Partei Deutschlands = Socialist Democratic Party of Germany
When will the USA have version of the SPD which can contend with the Democrats and Government of Putin?
yes. that’s exactly what I’m critizising
I think it’s fairly common to not translate the initials for political party names. Most English commentary I’ve seen uses just the initials. That said, it is a little weird they translated the names and used the initials at the same time.