From Spain here, when we want to speak about USA people we use the term “yankee” or “gringo” rather than “american” cause our americans arent from USA, that terms are correct or mean other things?

  • Zagorath@aussie.zone
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    10 hours ago

    I dunno how true it is, but I’ve heard it gets even more specific once you’re in the north. I shared a map in another comment detailing the different meanings of it.

    As for the etymology, apparently it goes back to Dutch settlers of New Netherlands, and may be connected to the name Janneke. It seems to have gone from being used by English settlers to Dutch settlers to being used in precisely the reverse at some point, and has at times meant either someone of English descent, of early Protestant descent, or other things.

    It was used more generally by outsiders to refer to Americans as far back as the Revolutionary War (the song Yankee Doodle Dandy was originally making fun of Americans—macaroni being a sophisticated style of dress), so its history being used in that way actually predates the Civil War associations that I think many Americans would give it today.

    So yeah, it really does have a fascinating linguistic history.

    Also, weird…this is the second time in as many days I’ve had cause to look up Yankee Doodle Dandy.

    • Akasazh@feddit.nl
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      9 hours ago

      As a Dutchie, I’ve heard it being an contraction of the names Jan and Kees, both are common names in Dutch

      • Zagorath@aussie.zone
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        8 hours ago

        Yeah, that was another one of the theories. Linguists seem pretty sure it has something to do with Dutch, but are in disagreement over exactly how it came to be. (The “Janneke” example I gave above being, according to what I read, a diminutive form of Jan.)